Vescovo della Diocesi di Tenkodogo, Burkina Faso
L’Attesa
Per me questa celebrazione di questi 400 anni della morte di San Camillo o dell’assunzione al Cielo di San Camillo sta per essere per tutti i Camilliani, per ciascuno, momento di resurrezione spirituale, un momento di slancio, e penso che questa celebrazione stia per suscitare sempre più vocazioni – poiché la situazione vocazionale è inquietante nei paesi europei. Nei paesi di missione le cose vanno ancora bene ma in Europa le vocazioni diventano sempre più rare. Allora mi auguro che questa celebrazione sia fonte di vocazioni per questi paesi che non ne hanno e che sia anche fonte di un rinnovo, di un ritorno allo spirito di San Camillo, ecco… per vivere questo carisma che la Chiesa manifesta al mondo che vive a contatto con la sofferenza.
Bishop of the Diocese of Tenkodogo, Burkina Faso
The Expectation
To me the celebration of these 400 years of the death of St. Camillus or assumption into Heaven of St. Camillus is going to be for all the Camillians, for each of us, a moment of spiritual resurrection, a moment of impetus, and I think that this celebration is about to inspire more vocations – since the vocation situation is worrying in European countries. In mission countries things are still going well but in Europe vocations are becoming increasingly rare. So I hope that this celebration will be a source of vocations for those countries that do not have enough of them and that it will be also a source of renewal, a return to the spirit of St. Camillus, that is… to live this charism that the Church manifests to the world who lives in contact with the suffering.
Bischof der Diözese Tenkodogo, Burkina Faso
Die Erwartung
Für mich und für einen jeden der Kamillianer wird diese Feier des vierhundertjährigen Jubiläums des Todes des heiligen Kamillus, beziehungsweise seiner Aufnahme in den Himmel, eine Gelegenheit der spirituellen Auferstehung sein, ein Moment des Aufschwungs. So denke ich, dass diese Feier neue Berufungen erwecken wird. Die Situation des Nachwuchses ist ja beunruhigend in den europäischen Ländern. In den Missionsländern ist die Lage derzeit noch besser, aber in Europa werden die Berufungen immer weniger. So wünsche ich mir, dass diese Feierlichkeiten eine Quelle des Nachwuchses werden für die Länder, die diesen nicht haben und dass dieses Fest eine Gelegenheit der Erneuerung sei, eine Rückkehr zum Geist des heiligen Kamillus – um dieses Charisma zu leben, das die Kirche gegenüber der Welt, die durch das Leiden gekennzeichnet ist, charakterisiert.
Obispo de la Diócesis de Tenkodogo, Burkina Faso
La Espera
Para mí la celebración de estos 400 años de la muerte de San Camilo o asunción a los cielos de San Camilo va a ser para todos los Camilos, para cada uno, un momento de resurrección espiritual, un momento de impetu, y creo que esta fiesta está a punto de inspirar siempre más vocaciones – ya que la situación vocacional es preocupante en los países europeos. En los países de misión las cosas siguen yendo bien, pero en Europa las vocaciones son cada vez más raras. Así que espero que esta celebración sea una fuente de vocaciones para los países que no las tienen y que sea también una fuente de renovación, un retorno al espíritu de San Camilo, eso… vivir este carisma que la Iglesia manifiesta al mundo que vive en contacto con el sufrimiento.
Bispo da Diocese de Tenkodogo, Burkina Faso
À Espera
Considero que esta celebração dos 400 anos do falecimento de São Camilo, ou da assunção de São Camilo ao céu, será, para todos os camilianos, um momento de ressurreição espiritual, um momento de lançamento, e acho que esta celebração suscitará sempre mais vocações – uma vez que a situação vocacional é inquietante nos países europeus. Nos países de missão as coisas ainda vão bem, mas na Europa as vocações estão se tornando cada vez mais raras. Então, desejo que esta celebração seja fonte de vocações para estes países e que seja também fonte de uma renovação, de um regresso ao espírito de São Camilo, para viver este carisma que a Igreja manifesta ao mundo que vive em contato com o sofrimento.
Evêque du Diocèse de Tenkodogo, Burkina Faso
L’Attente
Pour moi, cette célébration de ces 400 ans de la mort de saint Camille, ou de l’entrée au Ciel de saint Camille, va être pour tous les Camilliens, pour chacun, moment de ressourcement spirituel, moment d’élan, et je pense que cette célébration va susciter davantage de vocations – parce que la situation vocationnelle est inquiétante dans les pays européens. Dans les pays de mission, ça va encore, mais en Europe, les vocations deviennent de plus en plus rares. Alors cette célébration, je souhaite qu’elle soit source de vocations pour ces pays qui n’en ont pas et qu’elle soit aussi source d’un renouvellement, d’un retour à l’esprit de saint Camille, voilà…pour vivre ce charisme que l’Eglise manifeste au monde qui vit dans la souffrance.
I Camilliani su Facebook
I Camilliani su Twitter
I Camilliani su Instagram